
いま言葉で息をするために
ウイルス時代の人文知
西山 雄二
2021年8月25日
勁草書房
3,850円(税込)
人文・思想・社会
哲学・文学・歴史・人類学・宗教の観点からコロナ禍をどう考えられるのか。人文学者たちによるコロナ時代の証言と提言。 執筆者:カトリーヌ・マラブー/ジャン=リュック・ナンシー/キャサリン・ヘイルズ/アレクサンダー=ガルシア・デュットマン/エマヌエーレ・コッチャ/ペーター・サンディ/ミシェル・ドゥギー/オーレリー・パリュ/トマス・シュタングル/ブルース・キャンベル/ジャン=ルイ・シュレーゲル/フレデリック・ケック。訳者解題付。 はじめに 西山雄二 思想 カトリーヌ・マラブー/西山雄二 訳 隔離から隔離へ──ルソー、ロビンソン・クルーソー、「私」 訳者解題 ジャン=リュック・ナンシー/伊藤潤一郎 訳 別の精神性(聞き手:ミロ・レヴィ=ブリュール) 生政治症候群 訳者解題 N・キャサリン・ヘイルズ/清水知子 訳 新型コロナ──ポストヒューマン・ウイルス 訳者解題 アレクサンダー・ガルシア・デュットマン/宮崎裕助 訳 共犯者 補遺 オリヴァー・フォーゲルへの手紙 訳者解題 エマヌエーレ・コッチャ/松葉類 訳 世界規模の新たな隠遁生活を反転する 訳者解題 ペーター・サンディ/吉松覚 訳 ウイルス時代 訳者解題 文学 ミシェル・ドゥギー/関大聡、高桑和巳、西山雄二 訳 コロナ時評 訳者解題 オーレリー・パリュ/渡辺惟央 訳 カミュの『ペスト』、断乎として現代的な作品──ポストモダンの時代にこそ現代性の全容が現れるという逆説 訳者解題 トーマス・シュタングル/福岡麻子 訳 コロナ日記 訳者解題 歴史 ブルース・キャンベル/大貫俊夫 訳 疫病と歴史の「大遷移」──ブルース・キャンベルとの対話(聞き手:バスシェバ・デムース、ダゴマー・デグルート、ティム・ニューフィールド) 黒死病とコロナ以後の歴史学の未来 訳者解題 宗教 ジャン=ルイ・シュレゲル/伊達聖伸 訳 コロナウイルス時代の宗教 訳者解題 人類学 フレデリック・ケック/小林徹 訳 アジアの虎たちと中国の龍──パンデミックに対する前哨地間の競合と協働(SARSからCOVID-19へ) 訳者解題
close

ログイン
Readeeのメインアカウントで
ログインしてください
Readeeへの新規登録は
アプリからお願いします
- Webからの新規登録はできません。
- Facebook、Twitterでのログイ
ンは準備中で、現在ご利用できませ
ん。
X

LINE
楽天ブックスサイト
楽天ブックスアプリ
みんなのレビュー