【謝恩価格本】和英 日本文化表現辞典

研究社

2007年3月22日

研究社

1,980円(税込)

語学・学習参考書

「恵方巻き」「湯葉」を英語で言えますか? 「わび」「さび」から「萌え」「萎え」まで 日本文化をシンプルな英語で紹介する辞典! かなで引ける日本文化和英辞典の決定版! 収録語は見出し語と複合語を含めて約3500語。 日本最大の和英辞典として定評のある『新和英大辞典』(第5版)から日本特有の文化、風物、季節の行事、食べ物などに関する項目を精選して、加筆し、さらに現代の日常的な流行語や新語を加えて再編集した。理解を助ける用例や役に立つ連語、慣用句も収録。収録語は見出し語と複合語をあわせて約3500語。日本固有の文化、風物、行事などを表わすことば、「百人一首」「葵祭り」「枯山水」「歌舞伎」「文楽」「風呂敷」などをシンプルな英語で説明している。また、「お蔭様」「根回し」「もったいない」「内弁慶」「判官びいき」などの日本人独特のメンタル面を表わすことばも収録。文化の違いで外国人にはなかなか理解しがたい日本人固有の物の見方を用例で補足しながら具体的な文脈で理解できるように配慮した。さらに、『新和英大辞典』に未収録の「大人買い」「音楽配信」「振り込め詐欺」「駅ナカ」「萎え」「親指族」「マスオさん」などの新語をKOD(研究社オンライン辞書)から収録。在日30年以上で、日本文化と日本の古典文学にも精通したアメリカ人のネイティブスピーカーがすべての項目と用例をチェックしたので安心。五十音順にかなで引けるので、日本語学習中の外国の方にも便利。日頃、外国人に接する機会の多いビジネスマンや海外駐在員、留学生、海外旅行者、ホームステイのホストファミリーに最適な辞典。

本棚に登録&レビュー

みんなの評価(0

--

読みたい

0

未読

0

読書中

0

既読

0

未指定

0

書店員レビュー(0)
書店員レビュー一覧

みんなのレビュー

レビューはありません

Google Play で手に入れよう
Google Play で手に入れよう
キーワードは1文字以上で検索してください